Skip to main content

Table 2 Uptake of translated Delphi surveys in non-English-speaking regions

From: Methods for conducting international Delphi surveys to optimise global participation in core outcome set development: a case study in gastric cancer informed by a comprehensive literature review

Regional language

Patients (n = 268)

Surgeons (n = 445)

Nurses (n = 239)

Translated version

English version (%)

Translated version (%)

English version (%)

Translated version (%)

English version (%)

Chinese

60 (97%)

2 (3%)

109 (97%)

3 (3%)

109 (100%)

0 (0%)

Dutch

5 (100%)

0 (0%)

22 (100%)

0 (0%)

10 (100%)

0 (0%)

German

4 (100%)

0 (0%)

10 (100%)

0 (0%)

Italian

57 (100%)

0 (0%)

57 (95%)

3 (5%)

12 (100%)

0 (0%)

Portuguese

1 (100%)

0 (0%)

28 (88%)

4 (12%)

8 (100%)

0 (0%)

Spanish

33 (94%)

2 (6%)

0 (100%)

0 (0%)

Turkish

39 (100%)

0 (0%)

17 (94%)

1 (6%)

56 (100%)

0 (0%)

Other languagea

No translation undertaken

0

No translation undertaken

97

No translation undertaken

13

Total

166 (99%)

2 (1%)

276 (96%)

13 (4%)

195 (100%)

0 (0%)

  1. Percentages reported refer to the proportion of participants from the respective region within each stakeholder group
  2. a‘Other language’ refers to regions where English was not the first language, but where the survey was not translated