Skip to main content

Table 2 Uptake of translated Delphi surveys in non-English-speaking regions

From: Methods for conducting international Delphi surveys to optimise global participation in core outcome set development: a case study in gastric cancer informed by a comprehensive literature review

Regional language Patients (n = 268) Surgeons (n = 445) Nurses (n = 239)
Translated version English version (%) Translated version (%) English version (%) Translated version (%) English version (%)
Chinese 60 (97%) 2 (3%) 109 (97%) 3 (3%) 109 (100%) 0 (0%)
Dutch 5 (100%) 0 (0%) 22 (100%) 0 (0%) 10 (100%) 0 (0%)
German 4 (100%) 0 (0%) 10 (100%) 0 (0%)
Italian 57 (100%) 0 (0%) 57 (95%) 3 (5%) 12 (100%) 0 (0%)
Portuguese 1 (100%) 0 (0%) 28 (88%) 4 (12%) 8 (100%) 0 (0%)
Spanish 33 (94%) 2 (6%) 0 (100%) 0 (0%)
Turkish 39 (100%) 0 (0%) 17 (94%) 1 (6%) 56 (100%) 0 (0%)
Other languagea No translation undertaken 0 No translation undertaken 97 No translation undertaken 13
Total 166 (99%) 2 (1%) 276 (96%) 13 (4%) 195 (100%) 0 (0%)
  1. Percentages reported refer to the proportion of participants from the respective region within each stakeholder group
  2. a‘Other language’ refers to regions where English was not the first language, but where the survey was not translated